venerdì 26 ottobre 2007

Momento di tristezza

All around me are familiar faces
Worn out places, worn out faces
Bright and early for their daily races
Going nowhere, going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I want to drown my sorrow
No tomorrow, no tomorrow

And I find it kinda funny
I find it kinda sad
The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles
It's a very, very mad world mad world

Children waiting for the day they feel good
Happy Birthday, Happy Birthday
Made to feel the way that every child should
Sit and listen, sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me, no one knew me
Hello teacher tell me what's my lesson
Look right through me, look right through me

And I find it kinda funny
I find it kinda sad
The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles
It's a very, very mad world ... world
Enlarge your world
Mad world

DiggIt!Add to del.icio.usAdd to Technorati Faves

2 commenti:

  1. Ho passato pomeriggi interi a cantarla con l'accompagnamento del pianoforte e a cercare tutte le sfumature!
    Il momento culminante secondo me è nel verso "no expression, no expre-ssio-o-on". C'è un indescridibile contrasto tra il suo significato e il modo in cui è cantato, che è tutto fuorché privo di espressione... e nel riscoprire questa drammaticità, le corde vocali vibrano da sé.

    RispondiElimina
  2. Sono d'accordo, anche se aggiungerei alla tua analisi anche il pezzo "Happy Birthday, Happy Birthday", dove la musica sembra voler coprire per un attimo la voce e prendere improvvisamente forza.

    RispondiElimina